近日,由容閎撰寫的《My life inChina and America》(中文譯名:《西學東漸記》,1909年出版)入藏珠海市檔案館。
該書由容閎后裔劉婉冰女士委托珠海南屏鎮的容閎族人、南屏中學退休教師容根浩代為捐贈。劉婉冰女士為澳籍華人,現居住在澳大利亞珀斯市。2016年年初,劉婉冰女士回到珠海尋根祭祖時將該書帶回家鄉交給容根浩先生,并叮囑將此書捐贈給珠海市檔案館。6月8日,珠海市開展紀念“6·9”國際檔案日主題系列活動的當天,市檔案館舉行了簡樸的珍貴檔案捐贈儀式,市檔案局(館)局(館)長周曉文向容根浩先生頒發了捐贈證書和牌匾,感謝他和劉婉冰女士對珠海檔案事業發展和歷史文化傳承所做出的貢獻。
《My life in China andAmerica》(中文譯名:《西學東漸記》),為容閎晚年英文撰寫的一部自傳體回憶錄,生動地展現了容閎在清末大變局中留學海歸,獻身祖國近代事業的精彩人生。該書重點記錄了清末官派幼童留學美國的始末,回憶了容閎坐言起行,心懷天下,勞碌奔波,實踐教育救國,投身維新改良運動的傳奇經歷。從該書中,我們可以看到容閎一生以“西學東漸”之志,尋“維新中國”之路,卻屢遭曲折磨難的生命歷程,飽含著他對祖國前途和命運的憂心矚望,更可以看到容閎為祖國鞠躬盡瘁,并在晚年從溫和的改良主義徹底轉變為支持和參與孫中山先生推翻君主專制的民主革命。因此,該書堪為近代中國西學東漸和中美交流歷史的經典文本,“西學東漸”一詞便是由該書而來。
該書1909年由美國紐約老牌出版商亨利?霍爾特公司(Henry Holt & Co.)出版,1915年該書經惲鐵樵、徐鳳石翻譯由上海商務印書館出版,譯名為《西學東漸記》。100年來該書中文版和英文版在中美兩國先后多次再版。此次入藏市檔案館的《西學東漸記》為1909年英文原版,現存世數量極少,極其珍貴。該書入藏將對容閎本人和近代西方學術思想向中國傳播的歷史過程的研究發揮重要作用,其所蘊含的精神更將引領珠海兒女傳承先人遺志,在“一帶一路”建設中牢牢把握珠海的優勢和機遇,為中華民族偉大復興作出更大的貢獻。